Mange har nok spurt seg kva det tyder at BUL er eit frilyndt ungdomslag. Ordet er ikkje eit me ser så ofte i dag, så det er ikkje alltid godt å vita kva det vil seia. For dei som er godt kjende med dansk og riksmål kan det kanskje hjelpa å vita at frilyndt stundom vart omsett til frisindet i gamle aviser. No er både det og frilyndt nokså opne omgrep som høver til så mangt, og dei to orda kan endåtil tyda ulike ting. Her er difor eit utdrag frå boka Noregs ungdomslag (1966) av Knut Fortun, som gjer greie for korleis frilyndt er bruka i NU-samanheng:
Laga i Noregs Ungdomslag har alt frå første stund vore kalla frilynte ungdomslag. Så tidleg som 1894 var det så mange lag på Sunnmøre at dei skipa Sunnmøre frilynde Ungdomssamlag.
Nemninga frilynt har vore uløyseleg knytt til Noregs Ungdomslag alt frå samskipnaden vart til. 25 årsskiftet[sic] som kom ut i 1921 bar namnet «Den frilynde ungdomsrørsla», Folkeskriftet som Kr. Selid gav ut til 50 årsjubileet i 1946 heitte: «Frilynt ungdomsarbeid gjennom 75 år.»
Nemninga frilynt blir tolka på ymis vis. Men det kan ikkje vere tvil om at ordet vart skapt samstundes som ungdomslaga vaks fram, og at det er knytt til arbeidet og føremålet for desse laga. Order frilynt kan ikkje tolkast utan å sjå på den historiske bakgrunnen. Med frilynde meinte skiparane at ungdomslaga skulle frigjere seg frå det pietistiske livssynet, frå den politiske unionen med Sverige og det danske skriftspråket. Dei frilynte ungdomslaga skulle arbeide for eit lyst og gladværug kristensyn i samsvar med Grundtvigs syn. Ungdomslaga skulle vere med i striden mot unionen. Ungdomslaga skulle stø opp om alt norsk reisingsarbeid. Serleg var det viktig å skapa rett og rom for det nynorske skriftmålet, som Ivar Aasen hadde laga normalen til «bygd pa dei levande dialektane».
Den frilynte ungdomsrørsla, som Noregs Ungdomslag er samnemnaren for, har allid vore ein talsmann for toleranse og vidsyn. Det høyrer med til arbeidet å ale fram vørnad for andre meiningar. Men det må og skal ikkje tyde at ungdomslaga og medlemene skal la vere å ta stode til aktuelle samfunns- og kulturspørsmål.
Laga har skyldnad til å sjå til opphavet og arbeide for dei sakene som skapte laga og landssamskipnaden. Visst er det si at somme av dei sakene som var samlingsmerke for 60—70 år sidan anten er løyste eller ter seg på annan måte i dag. Men no som før trengst det opplysning om vårt politiske sjølvstende. Skal folkestyret vera levande, må dei unge få kunnskap og øving i å nytte det. Religigst trongsyn finst det mykje av den dag i dag, og ungdomslaga har ei stor oppgåve i å verne om etiske verdiar. Striden for å skape rom og vørnad for norsk mål, er på ingen måte slutt. No som før trengst det at ungdomen lærer å vørdsle om vår eigen språkarv og gje levelege vilkår for dei som skaper kulturverdiar pa norsk mål. Ein av dei viktigaste programpostane til ungdomslaga er å verne om dialektane.
Dette er serleg viktig i dag, når ord og vendingar frå andre sprak, serleg engelsk, trengjer seg inn i bade bygd og by. Talemålet blir mykje påverka, og vi treng difor enda tryggare feste i eit normalmal. For dei fleste vil det falle mest naturleg å velje nynorsk som normalmål både i skrift og tale.
Grunntanken i det frilynte ungdomsarbeidet er å skape ein ungdom med ideelle hugmål. Dei som er med i dei frilynte ungdomslaga skal lære at det er viktig å ta vare på nasjonal fedrearv, skaffe seg kunnskap og vere villig til å ofre noko for samhald og samyrke både her heime og med verda elles.
Med dette utdraget skulle alt vera klart og greitt, men ein bør enno hugsa at grunnlaget for ordet frilyndt som skildring av ungdomslaga ikkje naudsynleg er alt som ligg i ordet i dag. Med åra har ordet vore tolka (og mistolka) utallege gonger, og kvart lag har truleg ein eller annan variasjon i tilnærminga si til det å vera frilyndt.
Tilskrift
BUL Kristiansand
Tlf.: 97 05 00 86
|
|
SiderOm BUL |
|
© 2025 Bondeungdomslaget i Kristiansand (BUL) |